본문 바로가기
[Ki]x3/음악

Original color

by 히스토리* 2018. 3. 12.

 

ORIGINAL COLOR

作詞 : Tsuyoshi Domoto / 作曲 : Tsuyoshi Domoto / 唄 : 堂本 剛

 

僕がもうちょっと 多分もうちょっと
보쿠가모오춋토 다분모오춋토
(내가좀더 아마조금만더)
明日を無視して笑えたらな 
아스오무시시테와라에타라나
(내일을무시하고웃을수있었다면)
いつかもうちょっと そうねいつかもうちょっと 
이츠카모오춋토 소오네이츠카모오춋토
(언젠가좀더 그렇지언젠가조금더)
無鉄砲な僕に逢えたらな 
무텟포오나보쿠니아에타라나
(무모하기만한나와만날수있었겠지)

先に行けば行くほど Heartキュッと鳴るけど 
사키니이케바유쿠호도 하토큣토나루케도
(앞으로나아가면갈수록 마음에찡하게울리지만) 
振り返らないで 強がってみるけど
후리카에라나이데 츠요갓테미루케도
(뒤돌아보지않고 강한척해보지만)
胸の高鳴り触れたい
무네노타카나리후레타이
(가슴속두근거림에닿고싶어)

溢した砂を掻き集めるような 繊細な仕草が
코보시타스나오카키아츠메루요오나 센사이나시구사가
(흘러넘친모래를긁어모으는듯한 섬세한모습이) 
多くいるんだけど 愛はやっぱいい
오오쿠이룬다케도 아이와얏빠이이
(많이있지만 사랑은역시좋아)
重ねた臆病解くほど 戸惑った指はない
카사네타오쿠뵤오토쿠호도 토마돗타유비와나이
(겹겹의두려움이풀릴정도로 방황했던손가락은없어)
そうだ オリジナルなカラーで
소오다 오리지나루나카라-데 
(그래 오리지널컬러로)

ほんのもうちょっと 本当もうちょっと
혼노모오춋토 혼또오모오춋또
(아주조금만더 정말조금만더)
独りでいさせてなんて云って
히토리데이사세테난테잇테
(혼자있게해달라고말해줘)
ここはもうちょっと そうねここはもうちょっと
코코와모오춋토 소오네코코와모오춋토
(여긴조금더 그렇지이곳은조금만더)
気づいていいかな鼓動の数
키즈이테이이카나코도오노카즈
(알아차려도괜찮은걸까고동의숫자)

過去に食べた魔法かな? 
카고니타베타마호오카나?
(과거에먹었던마법이었을까?)
何処かで聴いた重い名曲かな?
도코카데키이타오모이메이쿄쿠카나?
(어딘가에서들었던대단한명곡일까?)
疑うくせに 疑うくせに
우타가우쿠세니 우타가우쿠세니
(의심하는주제에 의심하고있는주제에)
日々の感動震えたい
히비노칸도오후루에타이
(매일매일의감동으로떨고싶어)

海の碧からくすねた優しさ 喜んでくれるかな
우미노미도리카라쿠스네타야사시사 요로콘데쿠레루카나 
(바다의초록빛에서몰래훔쳐온상냥함 기뻐해줄까)
綠が好きだって云って買わされたシャツ
미도리가스키닷테잇테카와사레타샤츠
(초록색이좋다고해서사게된셔츠)
ふわっとした場面なんかが綺麗に彩って
후탓토시타바멘난카가키레이니이로돗테
(휙하고지나가는장면같은게예쁘게색칠되어있어)
ほらオリジナルなカラーで
호라오리지나루나카라-데
(봐 오리지널컬러로)

溢した砂を掻き集めるような 繊細な仕草が
코보시타스나오카키아츠메루요오나 센사이나시구사가
(흘러넘친모래를긁어모으는듯한 섬세한모습이) 
多くいるんだけど 愛はやっぱいい
오오쿠이룬다케도 아이와얏빠이이
(많이있지만 사랑은역시좋아)
重ねた臆病解くほど 戸惑った指はない
카사네타오쿠뵤오토쿠호도 토마돗타유비와나이
(겹겹의두려움이풀릴정도로 방황했던손가락은없어)
そうだ オリジナルなカラーで
소오다 오리지나루나카라-데 
(그래 오리지널컬러로)

海の碧からくすねた優しさ 喜んでくれるかな
우미노미도리카라쿠스네타야사시사 요로콘데쿠레루카나 
(바다의초록빛에서몰래훔쳐온상냥함 기뻐해줄까)
綠が好きだって云って買わされたシャツ
미도리가스키닷테잇테카와사레타샤츠
(초록색이좋다고해서사게된셔츠)
人間は何時だって素敵な口笛吹けるんだ
히토와이츠닷테스테키나쿠치부에후케룬다
(인간은언제라해도멋진휘파람을불수있지)
そうだ オリジナルなカラーで 
소오다 오리지나루나카라-데 
(그래 오리지널컬러로)
ほら オリジナルなカラーで 
호라 오리지나루나카라-데
(봐 오리지널컬러로)
そうだ オリジナルなカラーで 
소오다 오리지나루나카라-데
(그래 오리지널컬러로)

20대의 그가 30대의 순수한 사랑은 이런걸까 하며 썼다는 노래.

근데 나는 왜 이 노래가 내 요즘 삶의 응원가처럼 들릴까.

가사 하나하나 버릴 것 없이 콕콕이다.

 

댓글